“能告诉我,你们执行的是什么任务吗?”古姆耶夫在说完这句话之后,深怕引起索科夫他们的误会,连忙又补充一句:“我只是想为你们提供必要的帮助。”
“我们在寻找一名失踪的女侦察员。”索科夫迟疑了片刻,觉得把此行的目地告诉古姆耶夫也没事,就算对方是一名苏奸,只要不让他离开自己的视线范围,哪怕他想去通风报信也没机会,于是大大方方地说:“古姆耶夫同志,您见过或听说这样的人吗?”
“你们要找的是一名女侦察员?”古姆耶夫的瞳孔微微收缩了一下,随后迟疑地问:“您知道她叫什么名字吗?”
“她叫……”克里斯多夫张口刚想说出女侦察员的名字,却被索科夫骤然打断了:“她叫卡佳,您听说过这个名字吗?”
听到索科夫所说的名字,古姆耶夫的脸上露出了迷茫的表情,他摇了摇头,说道:“我们救的那名女侦察员,名字叫玛丽娅?维杰涅耶娃。”
随索科夫出来任务的这几名指战员,都知道要寻找的女侦察员叫什么名字。听到索科夫说出卡佳这个名字时,都不禁楞了片刻,但随后便明白,这是索科夫还没有完全信任对方,有意在进行试探。因此等古姆耶夫说出了玛丽娅?维杰涅耶娃这个名字后,所有人都保持着沉默,只是把目光投向了索科夫,想看看他有什么反应。
谁知索科夫并没有立即问女侦察员的情况,而是和古姆耶夫唠起了家常:“古姆耶夫,我能问问您,您在战前是做什么的吗?”
“我是一名皮匠。”也许是担心索科夫不明白,还特意解释说:“就是女人冬天穿的那种裘皮,又称为皮草。”
假如古姆耶夫说自己是一名制作皮鞋或马鞍的皮匠,也许索科夫只能安静地做个听众。但对方说的却是裘皮,而索科夫在穿越前,所从事的也恰恰是这个行业,两人之间一下就遭到了共同的话题:“原来你是做裘皮的。不知你用的都是什么皮毛,狐狸、海狸鼠、獭皮、貉子、海豹皮还是貂皮?”
索科夫如数家珍似的连着说出了几种皮毛的类别后,古姆耶夫不由吃惊地瞪大了眼睛:“指挥员同志,没想到您懂得真多?”
索科夫连忙轻轻咳嗽一声,掩饰地说:“我有个朋友也在制作裘皮的厂子里工作,闲聊时听他说过,自然就记住了。对了,你还没有回答我,你们制作裘皮,用的是什么皮毛。”
“我们厂子里生产的是木墩。”古姆耶夫向索科夫解释说:“就是用绵羊皮做的裘皮衣服,虽说穿着身上很沉,但却很暖和。我们从厂里撤退时,库房里还有一百多件做好的成品衣服,估计现在也落在了德国人的手里。”
索科夫虽说从来没有销售过木墩,但他知道这种用绵羊皮做出来的衣服,并非大家所常见的皮夹克,而是一种给人感觉很笨重的中长款大衣。体态稍微臃肿一点的人穿上,给人的感觉就像一头熊。
索科夫考虑到古姆耶夫所在的游击队,既然在这一带活动,那么他以前工作的厂子,距离也不会太远。如果能把这批衣服弄回马马耶夫岗,给晚上执勤的战士们穿,就能有效地避免冻伤。想到这里,他立即迫不及待地问:“你们厂的仓库在什么地方?”
“在小罗索什卡地区的西北面,不过那里已经是德占区了。”古姆耶夫见索科夫如此关心厂里的仓库,不由好奇地问:“指挥员同志,您问这个做什么?”
由于考虑到需要对方的配合,因此索科夫便直言不讳:“古姆耶夫,我是这样考虑的,天气越来越冷了,而我的部队冬装严重不足,假如能搞到这批裘皮,让夜间执勤的战士穿上,就能避免冻伤的出现。”
古姆耶夫扭头看一眼这辆半履带式装甲运兵车的后半部分,有些为难地说:“指挥员同志,车的后半部分有很多空位,照理说是能给放下的,但这样一来,就堵住了后面的车门,你们就无法从那里下车了。”